Revista Rua


Saussure e o Sentimento: A Forma do Sentimento Lingüístico
(Saussure and the Feeling: the Form of the Linguistic Feeling)

Alessandro Chidichimo

différences, en réalité l’unité est toujours imaginaire, la différence seule existe (ELG: 83).
O momento no qual há o encontro entre a ilusão da objetividade das palavras utilizadas pelo falante, e a ausência do corpo da língua, é o momento do emprego no ato de fala onde as formas lingüísticas se encarnam. Esta encarnação é própria de todos os estados de língua, de todos os atos de fala: Un état de langue n’offre à l’étude du linguiste qu’un seul objet central :rapport des formes et des idées qui s’y incarnent(ELG: 86). É o emprego que é fundamental para o sentimento e a vida da língua. Com efeito, mesmo que Saussure fale do sentimento dos sujeitos falantes ou do sentimento da língua, Saussure utiliza a palavra sentimento sempre que ele fala de alguma coisa em relação a mudança lingüística. A mudança lingüística representa também o momento em que a fala é o protagonista do fato lingüístico. Para Saussure é o emprego que dá uma forma à realidade da língua:Un mot n’existe véritablement, et à quelque point de vue qu’on se place, que par la sanction qu’il reçoit, de moment en moment de ceux qui l’emploient (ELG: 83). Da mesma maneira nós não podemos pensar em uma língua abstrata nunca utilizada. Com efeito, Saussure pensa o aspecto pragmático do fenômeno lingüístico na consideração do sistema das formas[13]: Nous n’établissons aucune différence sérieuse entre les termes valeurs, sens, signification, fonction ou emploi d’une forme, ni même avec l’idée comme contenu d’une forme; ces termes sont synonymes (ELG: 28). Ou ainda:
 
FORME. – N’est jamais synonyme de figure vocale ;
- Suppose nécessairement la présence d’un sens ou d’un emploi.  
(ELG: 81)
 
Se a língua deve ser falada, utilizada para ser real e em conseqüência para ser estudada pelo lingüista, então para Saussure uma distinção entre o sistema fixo e homogêneo e a pragmática do discurso nunca existiu. O fenômeno lingüístico saussuriano é um fenômeno complexo e heterogêneo, onde os diferentes aspectos (língua, fala, faculdade da linguagem) são todos necessários. Então a fala, que pode parecer uma simples execução, tem necessidade da língua, mas é ao mesmo tempo essencial para a língua.


[13] Mas pela totalidade do sistema saussuriano nunca é possível pensar uma expulsão do aspecto pragmático.