Revista Rua


Imagens e metáforas do mundo
(Images and Metaphors of the World)

Cristiane Dias

Essa mudança pode ser percebida não somente na cartografia, nas novas técnicas, mas também na própria materialidade das palavras. Poderíamos citar muitas, mas seguindo nosso recuo à Renascença e à metáfora do círculo a que nos permite chegar a etimologia da palavra enciclopédia, vejamos a deriva desta palavra para a palavra wikipédia:
 
en ciclo  pédia
 
 wiki  pédia
 
Como podemos ver, temos aí a manutenção do sentido da educação ou do conhecimento – paidéia – e a substituição da idéia do ‘círculo perfeito’ pelo termo wiki, software colaborativo que permite a edição coletiva, em rede, dos documentos, usando um sistema que não necessita que o conteúdo tenha que ser revisto antes da sua publicação e que pode ser editado por qualquer pessoa que tenha acesso a ele. O conhecimento totalizante deriva para informação na velocidade das redes.
 Temos, portanto, pela materialidade da palavra, pelo deslizamento de sentido, acesso ao processo de produção do conhecimento, que passa não pelo “círculo perfeito”, mas pelo wiki, o software aberto e colaborativo. Como diz Barbara Cassin (2008), a enciclopédia que qualquer um pode modificar, a enciclopédia feita por todos. Esta autora coloca ainda que o termo wiki wiki significa “rápido” em hawaiano. Isso remete à velocidade, ao tempo, marca da nossa relação com o conhecimento, hoje. Se antes o conhecimento era marcado pelo ciclo (círculo), hoje é marcado pelo wiki (velocidade). Essa rapidez – wiki – que coloca o tempo em evidência na relação com o espaço. Essa rapidez que configura o espaço (de conhecimento). Daí wikipédia.
Teríamos, então, a seguinte imagem do conhecimento (do mundo), aberto e em construção: