analfabetismo-alfabetização

Mariza Vieira da Silva

O termo analfabetismo e o do sujeito nele implicado, o analfabeto, no discurso lexicográfico define-se em termos da negação, da falta, em relação a uma exterioridade, à alteridade: aquilo que não se tem, aquilo que não se é. O Novo Dicionário AURÉLIO (1975), uma dos mais usados a partir da segunda metade do século XX, diz em termos de enunciados definidores que analfabetismo é “estado ou condição de analfabeto; falta absoluta de instrução”; e que analfabeto é “aquele que não conhece o alfabeto; que não sabe ler e escrever; absolutamente ou muito ignorante; que desconhece determinado assunto ou matéria”, acrescido de dois brasileirismos: “analfabeto de pai e mãe e indivíduo rigorosamente analfabeto”. Temos, contudo, como preencher essa falta absoluta, rigorosa pela “ação [de um outrem] de alfabetizar, de propagar o ensino da leitura”, ou seja, pela alfabetização; ou ainda, pelo alfabetismo, significado como “sistema de escrita pelo alfabeto; estado ou qualidade do alfabetizado”. Não há o verbete alfabetizado, mas um para alfabetizar, enquanto um verbo transitivo direto: “ensinar a ler; dar instrução primária”.

No discurso acadêmico sobre a história da alfabetização é reconhecido o pouco acordo existente sobre o que se deva entender por “analfabetismo” e  por “alfabetização”, sendo o segundo a solução para o primeiro, tomado como problema social. A opacidade, as ambiguidades e paradoxos a que eles estão submetidos em termos semânticos, levam a desdobramentos como os de analfabetismo funcional, analfabetismo secundário, letramento, em que se observa na materialidade de diferentes textualidades, dando-nos a dimensão do trabalho político-ideológico aí desenvolvido, como modo de lidar com a unidade-diversidade da língua e a igualdade-desigualdade econômica e social de uma sociedade dada na constituição dessa posição de sujeito urbano escolarizado.

O discurso literário consegue capturar esse movimento dos sentidos que ficam à deriva, às margens da designação que se estabilizou na relação entre língua-sujeito-história. Em “Grande sertão: veredas” (1986), de João Guimarães Rosa, o personagem Riobaldo, um jagunço, diz: “Sou só um sertanejo, nessas altas idéias navego mal. Sou muito pobre coitado. Inveja minha pura é de uns conforme o senhor, com toda leitura e suma doutoração. Não é que eu esteja analfabeto. Soletrei, anos e meio, meante cartilha, memória e palmatória. Tive mesmo, Mestre Lucas, no Curralinho, decorei gramática, as operações, até geografia e estudo pátrio. Em folhas grandes de papel, com capricho tracei bonitos mapas” (p. 13). Ser ou estar analfabeto são diferentes modos de estar na língua e na história (SILVA, 2011).

Os termos analfabetismo e alfabetização envolvem contextos nacionais diferentes, fatos sociais e idológico conflituosos e, historicamente, não pode ser tomado em linha linear e evolutiva. Há que sempre se perguntar de que estamos falando, quando falamos de analfabetismo, de alfabetização, da construção e funcionamento desses referentes em dada conjuntura, nos resultados e efeitos em termos de aprendizado individual e mobilidade social do sujeito nos espaços da cidade. “As definições sociais e seus usos costumam diferir” e “elas podem ser contraditórias e mesmo antagônicas”; e dependendo de como grupos sociais e teorias convergem em momentos históricos dados, pode-se ter definições consensuais, que se materializam em ações de caráter multinacional como celebração do Ano Internacional da Alfabetização (HAUTECOUER, 1993).

Nesse sentido, tomando o texto de Hautecouer (1993) e o de Silva (1998), como referências básicas, podemos destacar algumas redes de significação contidas nesse par, relacionadas à (ao): escolarização, civilização, cultura, conversão, conscientização, batalha, flagelo, erradicação habilidade, competência, deficiência, desajustamento, inadequação, disfunção, deficiência, inclusão, mercado de trabalho, desemprego, pobreza, periferia, dignidade, migração, direitos, criminalidade, violência, perigo, mistério, magia, poesia. A análise dessas redes e de seu funcionamento ajuda na compreensão do modo como se constitui a demanda por alfabetização, bem como a dos interlocutores envolvidos nesse processo. Os termos e expressões a eles associados em termos de significação evidenciam uma soldagem, do simbólico em relação com o político, entre analfabetismo-alfabetização e analfabeto-alfabetizado, como modo de lidar com as contradições que fazem trabalhar a relação língua-sujeito-história, em conjunturas históricas determinadas.

Pode-se acompanhar a construção desse trajeto de produção de sentidos, analisando a estrutura e o funcionamento de diferentes discursos a partir do século XIX, marcando a construção discursiva dos referentes, a constituição de posições de sujeito, a tessitura de uma rede de memória, em um movimento entre a paráfrase e a polissemia. O trabalho com as várias edições do dicionário de Antonio de Moraes Silva (1789-1950), mostra esse movimento pelos deslizamentos que se estabelecem entre as definições das edições iniciais: “ignorante”, “idiota”, “o que ignora até o a, b, c”, até se chegar à edição de 1890, por ocasião da Proclamação da República, ao sentido que se estabilizou: “pessoa que não sabe ler nem escrever” (SILVA, 1996). Tomando, ainda, o discurso lexicográfico, no “Vocabulario Portuguez & Latino” (1728) de Raphael Bluteau, não encontramos os termos analfabetismo, alfabetização, analfabeto, nem alfabetizado, mas o termo “letradinho”, significando “homem de poucas letras”; seguido da entrada “letrado”, definido como “homem de ciência, versado nas letras, homem com erudição”, tomando o advogado, os juristas como referência. No interior do verbete, aparece então a remissão a “letradinho” e a referência aos poucos letrados, aos maus letrados, ou “como diz o vulgo, letrado de má morte”.

Historicamente, em diferentes países, a alfabetização generalizada, constitui, progressivamente, uma nova referência cultural comum ao conjunto da população. E é sobre essa referência comum que se operam desigualdades, divisões, especificidades e diferenças culturais no domínio da escrita e em outros domínios a ela implicados. Trata-se de uma demanda produzida pelas condições materiais de existência de uma sociedade dada, que lhe atribui sentidos, conceitos, políticas, programas, projetos, instrumentos linguísticos, metodologias e tecnologias de ensino.

No Brasil, o analfabetismo, aparece no final do século XIX, como uma questão política com a reforma eleitoral de 1882, ao estabelecer a proibição do voto do analfabeto, critério este que foi mantido pela Constituição republicana de 1891. É desse período também o início de um discurso estatístico que começa a trabalhar taxas de analfabetismo do Brasil em relação a outros países. O trabalho com as estatísticas apresentadas pelos censos ao longo a história, reforça a polissemia e ambiguidade desse campo semântico, tanto pela questão terminológica quanto conceitual, representada pela diversidade dos termos e definições - alfabetização, analfabetismo, letramento, iletrismo, iletrado, alfabetismo, literacia. O recurso ao discurso dicionarístico, estruturado por retomadas de palavras e sentidos historicizados, não consegue em uma leitura literal, estabelecer marcos precisos para o campo da estatística,  ao trazer como “sinônimos de analfabeto os termos ignorante, estúpido, boçal, bronco, sem qualquer referência à condição de não saber ler e escrever, e dá como antônimos simplesmente os termos culto e  polido, sem qualquer menção a alfabetizado ou a à capacidade de ler e escrever” ((FERRARO, 2002, p. 22). Em uma leitura discursiva do dicionário, observa-se não uma confusão, como pensa o autor, mas o trabalho das formações imaginárias na materialidade da língua, articulando o simbólico e o político, frequentemente esquecido, negado, denegado pelo discurso pedagógico.

O termo “letramento” surge no Brasil a partir da década de 1980, como tradução de literacy, e, ao mesmo tempo, com um discurso sobre ele: um outro termo/conceito a trabalhar os paradoxos, conflitos e contradições presentes historicamente na relação língua-sujeito-história, em um momento de redemocratização da sociedade. O processo de urbanização acelerara-se desde meados de 1950, marcado por um migração interna  forte, fazendo com que a diversidade regional, a heterogeneidade presente no Português do Brasil, a desigualdade social ganhassem visibilidade, o que requer por parte do Estado, a adoção de políticas programas e projetos, de práticas e ações para a “eliminação” do analfabetismo e a escolarização massiva, atendendo as demandas de uma população citadina. Os interlocutores envolvidos nessa “batalha” são, além do Estado, organismos internacionais, organizações comunitárias nacionais e internacionais, laicas e religiosas, e os analfabetos, como vítimas ou beneficiárias.

Nessa conjuntura de final de século XX, reconfiguram-se as redes de significação e de memória em torno de novas palavras como: pobreza, marginalidade, periferia, exclusão, precariedade, população de risco, violência urbana, fracasso escolar, seja construindo um novo par opositivo – “analfabetismo-letramento” – seja criando um terceiro elemento para essa oposição – analfabetismo-alfabetização-letramento. O termo “letramento” será usado inicialmente pelo discurso acadêmico de linguistas (KATO, 1986; TFOUNI, 1988), expandindo-se, posteriormente, para outros discursos, tornando-se, hoje, uma evidência a partir da qual se desenvolvem políticas, programas, projetos, pesquisas, práticas, ações públicas e privadas, coletivas e individuais, matérias da mídia.

A emergência do termo inglês literacy, formado a partir do latim litteratus, se dá na Inglaterra, em outra conjuntura histórica, designando a capacidade de ler e escrever de acordo com o Chambers Dictionary, em 1883, no contexto de campanha contra o analfabetismo. A oposição litteratus-illiteratus tem uma longa história semântica, conforme Béatrice Fraenkel e Aïssatou Mbod (2010). Retomando um artigo de 1958 do medievalista Herbert Grundmann, esses autores mostram que antes do século XII, illiteratus designava aquele que não sabia nem ler, nem escrever e não falava o latim; depois, o termo é atribuído a quem pode ler em vulgar, mas ignora o latim (clássico). Os termos “leigo” e “idiota” são equivalentes a ilitteratus. O latim é, pois, o que marca a diferença. Há, pois, em diferentes contextos históricos, uma ambiguidade constitutiva dessa oposição que designa um saber-fazer específico (ler e escrever), mas também conhecimentos linguísticos (no caso, saber o latim) e o pertencimento a uma cultura dada, a um grupo dominante, o que remete às hierarquias sociais. Fraenkel e Mbod percorrendo os trajetos de produção e de disseminação de sentidos ligados a literacy, ressaltam o papel da UNESCO na universalização do termo, seja pelo desenvolvimento de estudos, pela orientação de políticas e programas de alfabetização ligadas às políticas de desenvolvimento econômico e social que desenvolve, dirigidas, principalmente, a países ou continentes como Brasil, Índia, África. Junto ao termo, temos uma teoria proposta pela NLS - New Literacy Studies, que também exerce influência considerável nos organismos internacionais, construindo as bases não só para a reflexão e ação, mas para os financiamentos e os programas mundiais para redução do agora “iletrismo”, marcado mundial e institucionalmente, pela Conferência de Jomtien em 1990, cujo slogan era “Educação para todos”.

Na França, a partir dos fins dos anos 1979, aparece o termo illetrisme,  um neologismo criado pelo ATD Quart Monde, um movimento cristão, de engajamento missionário, criado pelo Pe. Joseph Wrésinski, tendo a pedagogia de conscientização de Paulo Freire como uma de suas referências importantes. Esse termo é criado para lidar com a relação entre o cidadão francês e o imigrante, uma vez que alfabetização tinha um sentido iminentemente pejorativo. A separação lexical necessária, naquele momento histórico, entre iletrismo e analfabetismo é política e nacionalmente carregada de sentidos próprios para dar conta da relação língua-sujeito-história na conjuntura francesa: o do imigrante que pode se naturalizar cidadão francês ou que sendo analfabeto, poderá ter filhos nascidos e escolarizados na França, logo, cidadãos franceses. Uma falta a preencher, algo a restaurar, a conquistar é o que imprime sentido ao Movimento, criando condições, pelo aprender a ler e a escrever, pelo saber, para que os pobres, principalmente imigrantes, acederem a sua dignidade, superando “a vergonha e o sofrimento de não saber”, a “impotência pra dominar seu destino”, para “organizar seu pensamento” (LAHIRE,1999, p. 59).

Esse percurso semântico mostra a relação do aprender-ensinar uma língua como uma forma de relação social e de poder em uma sociedade hierarquizada

 

Palavras- chave: cidade, erradicação, escuridão, ignorância, imbecil, população de risco, perigosa, batalha¸ flagelo, escolarização, civilização, cultura, conversão, conscientização, habilidade, competência, deficiência, desajustamento, inadequação, disfunção, deficiência, atributo etnocêntrico, inclusão, mercado de trabalho, desemprego, pobreza, periferia, dignidade, imigrante, direitos, criminalidade, perigo, letramento, mistério, magia, poesia.

 

Noções: língua-sujeito-história; divisão social do trabalho; prática técnica; sujeito urbano escolarizado.

 

Referências bibliográficas

BLUTEAU, R. Vocabulario Portuguez & Latino, volume 2, 1728. Disponível em http://www.brasiliana.usp.br. Acesso em 19 de abril de 2013.

FERREIRA, A. B. de H. Novo dicionário AURÉLIO. 1ª edição, 14ª impressão. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1975.

FERRARO, A. R. Analfabetismo e níveis de letramento no Brasil: o que dizem os censos?. In: Educação e Sociedade, vol. 23, n. 8, dez. 2002. 21-47. Disponível em: http://www.cedes.unicamp.br. Acesso em 24.12.2008.

FRAENKEL, B. & MBODJ, A. Introduction. Les New Literacy studies, jalons historiques e perspectives actuelles. In: Langage & société: New Literacy studies, un courant majeur sur l’écrit, n. 133. Paris: Maison des sciences de l’homme, septembre 2010, 7-24.

HAUTECOUER, J-P. Analfabetismo: direção? Ações? Resultados? Trad. Divonzir Arthur Gusso. In: Série Documental: Traduções, n.2. Brasília: INEP/MEC, agosto de 1993.

KATO, M. No mundo da escrita: uma perspectiva sociolinguística. São Paulo: Ática, 1986.

LAHIRE, Bernard. L’invention de l’illetrisme” – réthorique publique, éthique et stigmates. Paris: La Découverte, 2005.

ROSA, J. G. Grande sertão: veredas, Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986.

SILVA, M. V. da. A leitura e a escrita: diferentes modos de estar na língua e na história. In: RODRIGUES, E. A.; SANTOS, G. L. dos.; CASTELLO BRANCO, L. K. A. (Orgs.) Análise de Discurso no Brasil: pensando o impensado sempre. Uma homenagem a Eni Orlandi. Campinas, SP: Editora RG, 2011, 165-180.

SILVA, M. V. da. História da alfabetização no Brasil: Tese de doutorado. Campinas, SP: IEL/UNICAMP, 1998.

SILVA, M. V. da. O dicionário e o processo de identificação do sujeito- analfabeto. In: GUIMARÃES, E. e ORLANDI, E. P. (Orgs.) Língua e cidadania: o português no Brasil. Campinas, SP: Pontes, 1996, 151-162.

SILVA, A. de M. Diccionario da lingua portugueza, volume 1, 1789.  Disponível em http://www.brasiliana.usp.br Acesso em 19 de abril de 2013.

TFOUNI, L. V. Adultos não alfabetizados: o avesso do avesso. Campinas, SP: Pontes, 1988.

M. V. da S.








Palavras-chave:

cultura
cidade
periferia
dignidade
direitos
erradicação
escuridão
ignorância
imbecil
população de risco
perigosa
batalha
flagelo
escolarização
civilização
conversão
conscientização
habilidade
competência
deficiência
desajustamento
inadequação
disfunção
atributo etnocêntrico
inclusão
mercado de trabalho
desemprego
pobreza
imigrante
criminalidade
perigo
letramento
mistério
magia
poesia



Noções

língua-sujeito-história
divisão social do trabalho
prática técnica
sujeito urbano escolarizado








Verbetes:

adaptação às mudanças climáticas
albergue
amolador
analfabetismo-alfabetização
andarilho
aprender-ensinar
aquecimento global
arruaça
arruaceiro
artista
artista de rua
assentamento
aterro sanitário
auxílio moradia
bairro
bairro-educador
bairro-escola
benevolo, leonardo (1923-)
bicicletário
bicicletário (foto)
bifobia
bilhete único
bonde (foto)
buzinaço
calçada
calçadão
camelô
cão e urbanidade
cartilha
casa
casa e corrida (foto)
catador
censo
centro
centro de estudos da metrópole
centro, revitalização (foto)
ciber
ciberbullying
cibercondria
cibercultura
ciclista, ciclofaixa (foto)
cidad-e
cidadania
cidadão
cidade
cidade dormitório
cidade escola
cidade global
cidade-alfa
cisgênero
coletivo
comércio ilegal
comunidade
comunidade
condomínio
condomínio de luxo
condomínio fechado
condomínio horizontal
congestionamento (foto)
container de lixo (foto)
contrabando
conurbação
corpografia
corrupção
cortiço
crime
crônica urbana
cultura e espaço
denúncia
denuncismo
desastre natural
disciplina
domicílio
droga
elevado
enchente
escola
escola de samba
espoliação urbana
estelionato
eutopia
exclusão espacial
favela
favela
favelização
feminismo
flanelinha
fobia
forma escolar
fragmentação econômica
fragmentação espacial
fragmentação social
furto
gari
globalization and world cities research network (gawc)
guardador de carros
habitante
hídrico
história da cidade (livro)
homicídio
ignorância
inclusão espacial
instituto brasileiro de geografia e estatística (ibge)
integração (transporte)
internetês
invasão
ipcc (painel intergovernamental sobre mudanças do clima)
janelas
laboratório de estudos urbanos
lagoa
lagoa (foto)
lambe-lambe
largo
lembranças escolares
lesbofobia
lixão
lixeiras (foto)
lixeiro
lixo
lote
loteamento
machismo
malabar
mancha urbana
manifestação
marginal
marginalidade
megalópole
memória metálica
mendigo
metrópole
metrópole (foto)
metrópole e cultura
metrópole e tráfego (vídeo)
metropolização
ministério da saúde
ministério das cidades
ministério do trabalho e emprego
mitigação das mudanças climáticas
mobilidade
mocambo
monumento
moradia
morador
movimento pendular
mudança climática
mulher
município
município
muro
nômade
observatório das metrópoles
ocupação
organização mundial da saúde (oms)
organizador local
panelaço
panfleteiro
patrick geddes
pedestre
pedinte
periferia
pesquisa nacional por amostra de domicílios (pnad)
pet
pipoqueiro
pirataria
polícia
polissemia
população em situação de rua
população residente
praça
praça adotada
praça de alimentação
praça histórica (foto)
praça identitária
praça seca
praça seca (foto)
prisma faces entrelaçadas
puxadinho
região metropolitana
rodovia e região metropolitana (foto)
romeiro
roubo
rua
ruão
ruído urbano
saber urbano e linguagem
saltimbanco
santidade
saúde (na constituição)
segurança pública
sem-carro
sinaleiro
solo urbano
sorveteiro
subúrbio
telecentro
trabalho informal
tráfego (foto)
tráfico
transeunte
transfobia
transporte
transporte aquaviário
transporte ferroviário
transporte rodoviário
transporte urbano
trecheiro
utopia
vadia
vagabundo
varredor
vazio urbano
viaduto